Joueuses
Grand plaisir de les voir se choisir un jeu, s'installer à leur petite table et jouer -chacune leur tour !- en suivant plus ou moins les règles. Salomé lance encore souvent le dé en travers de la pièce -quel enthousiasme !, mais on gagne en contrôle. Parfois, on arrive même à jouer 2 parties de jeu de l'oie sans cri, sans crêpage de chignon ou triche organisée: le rêve.
It's my pleasure those days to see how my girls often independantly take out a board game, sit together at their little table and play nicely - in turns !-, more or less following the rules. Salomé still sometimes throws the dice accross the room in her enthusiasm, but every times she gains in control and Augustine plays the big sister (who knows how to play and coaches the little one) with an evident pleasure. Sometimes, they even play 2 runs of snakes and ladder without any shouting, catfight or organised cheating: that's a dream !

{this moment}
{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savour and remember.

Inspiration Soulemama
Lave tes mains !
À la maison, je suis une fan des panneaux et des étiquettes (enfin, depuis que j'ai des jeunes enfants). Je trouve que c'est une bonne façon de les aider à ranger, à se rappeler de certaines choses (se brosser les dents, où mettre leurs chaussures ...). Après les étiquettes pour ranger les jouets et les vêtements (que je dois mettre à jour, puisque maintenant Salomé est en âge de ranger ses vêtements et s'habiller toute seule), voici un petit poster que j'ai fait à partir de sa version en anglais trouvée sur internet. Il s'agit d'aider à se rappeler quand et comment se laver les mains (et on est en plein dedans puisque notre famille est présentement décimée par des salves continues de méchants microbes). Le fichier est ici et ça ressemble à ça. À imprimer, plastifier et coller dans les toilettes/salles de bain !

Edit: Pour la version "Brossage de dents", c'est ici (sans pub ni sponsor !!!)

Take as much as you need

Taken there
Allergique au bricolage ? Dommage ...
Avec le retour en Asie, je me délecte à nouveau des traductions fantaisistes sur les produits locaux, notamment alimentaires. La plupart du temps, les produits sont étiquettés en Anglais-Malais-Chinois (dans n'importe quel ordre) et donc je ne peux pas repérer les éventuelles coquilles. Le fou-rire de ce soir est parti d'un pot d'amandes enrobées de chocolat ...
.. lequel prévient, à l'arrière, les allergiques au bricolage : "Cette nourriture contient des produits du lait, écrous et produits de soja." Ou alors ce produit est-il sponsorisé par l'association des dentistes de KL ?
Explication: ce produit contient des tree nuts, et en anglais, nuts, ça veut aussi dire "écrou".
On lit
Ramené de notre dernier voyage en France ...

{this moment}
{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savour and remember.
Inspiration Soulemama
La corvée du dimanche matin - Sunday morning chore
Ça devient critique
It gets critical

{this moment}
{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savour and remember.

Inspiration Soulemama
Bain sublime
Un moment exceptionnel de douceur, de respect, de détente ...













